Customer Service | Help | FAQ | PEP-Easy | Report a Data Error | About
Tip: To see papers related to the one you are viewing…

PEP-Web Tip of the Day

When there are articles or videos related to the one you are viewing, you will see a related papers icon next to the title, like this: RelatedPapers32Final3For example:


Click on it and you will see a bibliographic list of papers that are related (including the current one). Related papers may be papers which are commentaries, responses to commentaries, erratum, and videos discussing the paper. Since they are not part of the original source material, they are added by PEP editorial staff, and may not be marked as such in every possible case.


For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.

Plaenkers, T. (2013). When Freud Headed for the East: Aspects of a Chinese Translation of His Works. Int. J. Psycho-Anal., 94(5):993-1017.

(2013). International Journal of Psycho-Analysis, 94(5):993-1017

When Freud Headed for the East: Aspects of a Chinese Translation of His Works

Tomas Plaenkers

(Accepted for publication 9 October 2012)

Working on the basis of a resumé of the Chinese translations to date of individual works by Sigmund Freud and critiques of these as secondary translations from the English, the particular difficulties of translating into a non-Indo-European language with an isolating and analytical writing system are presented. By way of introduction, reference is made to English and French-language contributions to the issues of translation.

[This is a summary excerpt from the full text of the journal article. The full text of the document is available to journal subscribers on the publisher's website here.]

Copyright © 2020, Psychoanalytic Electronic Publishing, ISSN 2472-6982 Customer Service | Help | FAQ | Download PEP Bibliography | Report a Data Error | About

WARNING! This text is printed for personal use. It is copyright to the journal in which it originally appeared. It is illegal to redistribute it in any form.