When you hover your mouse over a paragraph of the Standard Edition (SE) long enough, the corresponding text from Gesammelte Werke slides from the bottom of the PEP-Web window, and vice versa.
If the slide up window bothers you, you can turn it off by checking the box “Turn off Translations” in the slide-up. But if you’ve turned it off, how do you turn it back on? The option to turn off the translations only is effective for the current session (it uses a stored cookie in your browser). So the easiest way to turn it back on again is to close your browser (all open windows), and reopen it.
For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.
Birksted-Breen, D. (2015). Editorial. Int. J. Psycho-Anal., 96(1):1-3.
(2015). International Journal of Psycho-Analysis, 96(1):1-3
Translation into action involves publication, communication, and common sense.
It is with huge pleasure and anticipation that I announce the launch of the Spanish online version of the International Journal of Psychoanalysis - IJP en español (IJP-es). As the third most spoken language in the world, Spanish is also one of the most important IPA languages. We believe that making the IJP more accessible to Spanish speakers is crucial to promoting the interchange between Anglophone and Spanish speaking psychoanalysts, and a significant step in further opening up the IJP to non-English speaking psychoanalysts.
We are privileged that Gustavo Jarast has taken on the position of Associate Editor in charge of IJP en español. Jarast is the editor of the Libro anual de psicoanálisis (Spanish IJP Annual www.annualsofpsychoanalysis.com) and he hosts the online Spanish Discussion Forum. IJP en español, a project in development for many years, has been met with great enthusiasm, including from our colleagues in Brazil, many of whom welcome reading the IJP in Spanish.
It is already possible for authors to submit papers to the International Journal in Spanish, as is the case with submissions in French, Italian, German and Portuguese. In addition, the IJP Annuals publish a selection of papers once a year in French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Turkish, Greek, and Russian. And with the launch of IJP Open last year authors can now have their work read and discussed in the six languages of submission (English, Spanish, French, Portuguese, Italian, and German).
[This is a summary excerpt from the full text of the journal article. The full text of the document is available to journal subscribers on the publisher's website here.]