Customer Service | Help | FAQ | PEP-Easy | Report a Data Error | About
Tip: To see translations of Freud SE or GW…

PEP-Web Tip of the Day

When you hover your mouse over a paragraph of the Standard Edition (SE) long enough, the corresponding text from Gesammelte Werke slides from the bottom of the PEP-Web window, and vice versa.

If the slide up window bothers you, you can turn it off by checking the box “Turn off Translations” in the slide-up.  But if you’ve turned it off, how do you turn it back on?  The option to turn off the translations only is effective for the current session (it uses a stored cookie in your browser).  So the easiest way to turn it back on again is to close your browser (all open windows), and reopen it.

For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.

Flanders, S. (2015). On Piera Aulagnier's ‘Birth of a Body, Origin of a History’. Int. J. Psycho-Anal., 96(5):1403-1415.

(2015). International Journal of Psycho-Analysis, 96(5):1403-1415

On Piera Aulagnier's ‘Birth of a Body, Origin of a History’ Language Translation

Sara Flanders

Reading Aulagnier is not easy. She pushes the boundaries of psychoanalytic discourse in unexpected and ambitious directions. For example, by way of a preamble to her study of earliest psychic experience, she offers a discourse on the place of the body in the religious and scientific traditions, noting that psychoanalysis though part of a scientific tradition has links with a religious discourse that interprets the meaning of the experience of the body in relation to desire. Sometimes she seems to be on the brink of a religious discourse herself, reflecting her elusive subject - the origins of personal history, the imagined experience of a newborn baby.

Best known internationally for the book translated by the IPA The Violence of Interpretation, Piera Aulagnier writes from a position that is deeply embedded in the French psychoanalytical tradition. At the same time, she is original, idiosyncratic: she stands alone. She was a considerable actor in the political and theoretical upheavals which have marked the history of psychoanalysis in France (Birksted-Breen, Flanders, Gibeault 2012). Elements of that history are evident in many of the assertions she makes in this essay (although she rarely uses a footnote or quotes another author to express an affinity or contest an argument). Tradition and her position within it is taken as if understood by her French readership, for whom this paper was written. Aulagnier gets on with her own original observations, often using her own inventive language to name something newly identified.

[This is a summary excerpt from the full text of the journal article. The full text of the document is available to journal subscribers on the publisher's website here.]

Copyright © 2019, Psychoanalytic Electronic Publishing, ISSN 2472-6982 Customer Service | Help | FAQ | Download PEP Bibliography | Report a Data Error | About

WARNING! This text is printed for personal use. It is copyright to the journal in which it originally appeared. It is illegal to redistribute it in any form.