Customer Service | Help | FAQ | PEP-Easy | Report a Data Error | About
Tip: To see Abram’s analysis of Winnicott’s theories…

PEP-Web Tip of the Day

In-depth analysis of Winnicott’s psychoanalytic theorization was conducted by Jan Abrams in her work The Language of Winnicott. You can access it directly by clicking here.

For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.

Menninger, A. (2011). Zur Entstehung der Kernthese in Freuds »vergleichender Studie« über organische und hysterische Lähmungen (1893). Luzifer-Amor, 24(47):13-20.

(2011). Luzifer-Amor: Zeitschrift zur Geschichte der Psychoanalyse, 24(47):13-20

Zur Entstehung der Kernthese in Freuds »vergleichender Studie« über organische und hysterische Lähmungen (1893)

Anneliese Menninger

Zusammenfassung: Ausgehend von einer Diskrepanz zwischen zwei publizierten Transkriptionen der Briefe Charcots an Freud, wird der theorie- und entstehungsgeschichtliche Hintergrund der Kernthese von Freuds Arbeit »Quelques considérations pour une étude comparative des paralysies motrices organiques et hystériques« (1893c) diskutiert. Es wird der Einfluss Charcots auf Freuds frühe Theoriebildung hervorgehoben, im Gegensatz zu dem von Janet.

Summary: Observations on the origins of the core thesis in Freud's »comparative study« of organic and hysterical paralyses (1893). Proceeding from two discrepant published transcriptions of a letter of Charcot to Freud, the author discusses the historical and theoretical background of Freud's paper. She emphasizes the influence of Charcot on Freud's early theory formation, as opposed to that of Janet.

[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]

Copyright © 2020, Psychoanalytic Electronic Publishing, ISSN 2472-6982 Customer Service | Help | FAQ | Download PEP Bibliography | Report a Data Error | About

WARNING! This text is printed for personal use. It is copyright to the journal in which it originally appeared. It is illegal to redistribute it in any form.