Customer Service | Help | FAQ | PEP-Easy | Report a Data Error | About
:
Login
Tip: To see translations of this article…

PEP-Web Tip of the Day

When there are translations of the current article, you will see a flag/pennant icon next to the title, like this: 2015-11-06_11h14_24 For example:

2015-11-06_11h09_55

Click on it and you will see a bibliographic list of papers that are published translations of the current article. Note that when no published translations are available, you can also translate an article on the fly using Google translate.

 

For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.

Garma (1947). Kulovesi, Irjö: Der Raumfaktor in der traumdeutung (El factor espacial en la interpretación de los sueños). ”Intern. Zeitschr. f. Psychoanal.”, tomo 13, págs. 56-58, 1927.. Rev. psicoanál., 4(4):820.

(1947). Revista de Psicoanálisis, 4(4):820

Kulovesi, Irjö: Der Raumfaktor in der traumdeutung (El factor espacial en la interpretación de los sueños). ”Intern. Zeitschr. f. Psychoanal.”, tomo 13, págs. 56-58, 1927.

Review by:
Garma

El autor encuentra en algunos sueños la misma disposición topográfica en el contenido latente y manifiesto. Uno de sus ejemplos es el siguiente:

Mi mujer mira de costado cómo un hombre extraño sujeta nuevamente al coche mi caballo, que se ha soltado.

Describe la situación local en el sueño del siguiente modo:

 

X El coche

X Hombre extraño

X Su caballo

 

X El enfermo

X La esposa

El análisis del sueño demostró que se refería al tratamiento psicoanalítico. Giraba alrededor de una discusión con su esposa, que le modificó su estado de ánimo, consiguiendo recobrarse en la sesión psicoanalítica. Y las circunstancias locales eran como siguen:

Garma.

[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]

Copyright © 2019, Psychoanalytic Electronic Publishing, ISSN 2472-6982 Customer Service | Help | FAQ | Download PEP Bibliography | Report a Data Error | About

WARNING! This text is printed for personal use. It is copyright to the journal in which it originally appeared. It is illegal to redistribute it in any form.