Customer Service | Help | FAQ | PEP-Easy | Report a Data Error | About
:
Login
Tip: To print an article…

PEP-Web Tip of the Day

To print an article, click on the small Printer Icon located at the top right corner of the page, or by pressing Ctrl + P. Remember, PEP-Web content is copyright.

For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.

Szpilka, J.I. (1965). Kernberg, Otto: Notes on Countertransference (Notas sobre contratransferencia). J. Am. Psic. Association. 1965, 1, pág. 38.. Rev. psicoanál., 22(1-2):132-134.

(1965). Revista de Psicoanálisis, 22(1-2):132-134

Kernberg, Otto: Notes on Countertransference (Notas sobre contratransferencia). J. Am. Psic. Association. 1965, 1, pág. 38.

Review by:
Jaime I. Szpilka

En este trabajo realiza el autor una revisión y ordenación de buena parte de los conceptos sobre contratransferencia. Divide los distintos criterios sobre el temp en dos enfoques: a) el enfoque “clásico”’ que se define por la reacción inconciente del analista a la transferencia del paciente y que estaría básicamente motivada por los conflictos de aquél y b) el enfoque “totalista” que expresaría la reacción emocional total del terapeuta a la situación del tratamiento. En este enfoque la contratransferencia sería útil para ganar más comprensión de la situación analítica y no se debería sólo a los conflictos neuróticos del analista.

Freud, Reich, Glover, Fliess y Gitleson son considerados por el autor como los principales exponentes del enfoque clásico y Fromm-Reichmann, Heimann, Racker, Weigert, Winnicott y Thompson los del enfoque totalista.

Las

[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]

Copyright © 2020, Psychoanalytic Electronic Publishing, ISSN 2472-6982 Customer Service | Help | FAQ | Download PEP Bibliography | Report a Data Error | About

WARNING! This text is printed for personal use. It is copyright to the journal in which it originally appeared. It is illegal to redistribute it in any form.