Tip: You can request more content in your language…
PEP-Web Tip of the Day
Would you like more of PEP’s content in your own language? We encourage you to talk with your country’s Psychoanalytic Journals and tell them about PEP Web.
For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.
Ferenczi, S. (1918). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, February 28, 1918. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919, 268-269.
Ferenczi, S. (1918). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, February 28, 1918. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919 , 268-269
Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, February 28, 1918
Budapest, February 28, 1918
In the meantime I have received favorable news from Dr. Lévy about your unbroken ability to achieve. On the other hand, he has probably reported to you about my relapse. It is not a cause for much concern; shutting off a portion of the Ψ. factors has evidently helped. I am now experimenting with belladonna—the remedy for “vagotonia.”1 The undeniable effectiveness of this remedy shows me, however, that it is not “the vagus” that is diseased, but rather that various (endotoxic) chemicals are playing piano on the vagus. In the final analysis, could be purely psychic poisons!
I was pleased about your view of Dr. v. Freund's condition—which sounds more favorable than mine. Let us hope he will soon find himself again.
The Ψα. works are naturally primarily designated for the Zeitschrift. If Heller should refuse their publication in book form, I will give up this wish.
I hear that my dismissal was not granted, despite Freund's exertions. So the special peace has foundered!
On Saturday I am going to Miskolcz and Kassa for a court examination of a homosexual. Eitingon2 has identified me as an expert witness. The other expert is the Budpest docent Dr. Hudovernig,3 whom I showed you in Csorba.
My patient Frau Dr. of laws Lévy4 will intervene decisively in the next few days in the interests of your summer residence. As soon as I learn something definite about prices, etc., I will write to you. I can't do anything about my own summer plans as long as the matter of Frau G.'s divorce hasn't been put in order. But perhaps I will reserve a room for the month of July (or from mid-July until mid-August) for all eventualities.
I think I had something else to share with you, but it won't come to mind. So: kind regards.
[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]