When there are translations of the current article, you will see a flag/pennanticon next to the title, like this: For example:
Click on it and you will see a bibliographic list of papers that are published translations of the current article. Note that when no published translations are available, you can also translate an article on the fly using Google translate.
For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.
Ferenczi, S. (1918). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, May 18, 1918. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919, 282-283.
Ferenczi, S. (1918). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, May 18, 1918. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919 , 282-283
Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, May 18, 1918
Budapest, May 18, 1918
The question of summer residence is as follows: the government commissar of the state spas has expressly agreed with Dr. Freund to reserve for you three and for me one room in Csorba. Now it has come out that this esteemed commissar has made imprecise bookings with regard to the number of rooms, etc. But in all probability that can be repaired.
Frau G.'s divorce proceeding is going terribly slowly; Pálos and his lawyer are dragging their feet. So it is very possible that I still won't be able to live in one room with Frau G. From that arises a new complication, from which you can rescue me, if you leave your third room to me (if necessary). If that doesn't work, Frau G. or I will have to do without Csorba. I hope you will soon be in a position to make a decision in this regard, i.e., be in possession of the official assent for the three rooms.
Dr. Freund has hatched the plan to invite you and your family to his villa in Köbánya1 for the month of August. You see, it is possible that no one will be permitted to stay in Csorba over four weeks. Today I was a guest in Köbánya and can confirm that appropriately comfortable rooms are at the disposal of you all and that the villa is situated in a pleasant park in cool surroundings. The dining facilities are naturally very good. Fräulein Anna could again spend a few weeks of the month of August in Kótaj, where my sister would receive her hospitably; the official invitation will arrive soon. In the meantime I will have two smaller spas investigated still for August.
In the next few days the new editions of my three volumes of Ψα. essays (Hungarian) will appear.2 “Totem and Taboo” is coming out one to two weeks later, and in the fall (I hope), the Hungarian “Interpretation of Dreams.” Dick already has two hundred prospective customers for the latter.
The matter of where I will live has still not been settled; now I at least have the prospect of an appropriate residence.
I haven't been working lately, except for my hours. It would be good if the work on Lamarck took recognizable shape this summer. In the next few weeks I am hoping to terminate a three-year treatment victoriously after hard final struggles. It will be a true triumph of Ψα.
[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]