Tip: You can request more content in your language…
PEP-Web Tip of the Day
Would you like more of PEP’s content in your own language? We encourage you to talk with your country’s Psychoanalytic Journals and tell them about PEP Web.
For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.
Ferenczi, S. (1919). Letter from Sigmund Freud to Sándor Ferenczi, March 28, 1919. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919, 339-340.
Ferenczi, S. (1919). Letter from Sigmund Freud to Sándor Ferenczi, March 28, 1919. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919 , 339-340
Letter from Sigmund Freud to Sándor Ferenczi, March 28, 1919
Vienna, March 28, 1919
IX., Berggasse 19
I have only one satisfaction and reassurance: to know that you are now with your wife. In all other matters—I regret that I can't say everything that I would like to discuss with you. I will regularly send you brief reports, and I ask you to do the same. Don't forget to inform me of your address. We are having a railroad strike, so I don't know when you will receive this letter. Yours of the 25th arrived this morning.
I am able to express myself in more detail about the affairs of our Verlag. According to the report from Rank, Sachs, and Jones, there is a great deal to do abroad, everything again depends, as Gretchen sings, on money.1 I don't hear anything from Toni; I hope he will fight like a lion, but in any case our endowment is deposited at the Agrarian Bank, and I don't know if it is at my disposal. If a stoppage occurs there, we won't even be able to finish the enterprises we have begun. We can't get into anything new without the backing of our big fund. But where is it? Do write to me everything you learn; it is of great practical importance.
In the meantime, don't think that I am worried or shocked. I have acquired a secure indifference. Even the lack of meat and chronic hunger contributes to the amelioration of affect in me. And in the end we are still grandees of Spain and are permitted to cry proudly before our execution:
Nos têtes ont le droit
De tomber couvertes devant de toi.2
[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]