When there are translations of the current article, you will see a flag/pennanticon next to the title, like this: For example:
Click on it and you will see a bibliographic list of papers that are published translations of the current article. Note that when no published translations are available, you can also translate an article on the fly using Google translate.
For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.
Ferenczi, S. (1921). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, February 7, 1921. The Correspondence of Sigmund Freud and Sándor Ferenczi Volume 3, 1920-1933, 47-49.
Ferenczi, S. (1921). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, February 7, 1921. The Correspondence of Sigmund Freud and Sándor Ferenczi Volume 3, 1920-1933, 47-49
Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, February 7, 1921
Budapest, February 7, 1921
Dear Professor, The specific reason for my letter of today is as follows: Yesterday, a painter whom I know telephoned me with the news that some Englishmen would like to speak to me about matters of psychoanalysis, that is to say, to make my acquaintance. They are invited to tea with him, and might I also come. I found there the president of the Danube Commission, Admiral Troubridge,1 with his son, and was already hoping for a lucrative analysis —but it turned out that the ones actually interested are two ladies,2 i.) an analysis begun by a pupil of Jung's, whose healthy human intellect was not able to deal with the Jungian conception of symbolism, and 2.) a Miss Skinner, a beginning student of philosophy, who is supposedly interested only from a scientific point of view. After a one-and-a-half-hour colloquium, in which she was the examiner and I the examined, she declared herself no. 1) very relieved and freed of many doubts, no. 2) that she would like to be analyzed by me, especially since, after a short stay in Vienna, she will come back to Budapest. She vehemently repulsed my objection that my English was insufficient for that.—Nevertheless, she asked me also to give her a recommendation to take along to Vienna to you, which I did. It would not be unpleasant for me if you could send this student back to me, since this would be the only chance to improve my finances. In any case, I ask you for a report as to whether you shouldn't rather keep her yourself—and, if not, a hint as to how high a fee I could charge her per hour.
[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]