Customer Service | Help | FAQ | PEP-Easy | Report a Data Error | About
:
Login
Tip: To refine search by publication year…

PEP-Web Tip of the Day

Having problems finding an article? Writing the year of its publication in Search for Words or Phrases in Context will help narrow your search.

For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.

Dearnley, B. (2014). Psychotherapy in Translation: One Clinician's Experience of Working with Interpreters. Cpl. Fam. Psychoanal., 4(2):186-192.

(2014). Couple and Family Psychoanalysis, 4(2):186-192

Psychotherapy in Translation: One Clinician's Experience of Working with Interpreters

Barbara Dearnley

In my retirement from the Tavistock Marital Studies Institute, I am working as a volunteer marital psychotherapist with the Medical Foundation for the Care of Victims of Torture.1 This name, albeit cumbersome, is self-explanatory. The clients are mostly refugees, from most parts of the world, with manifold problems, few speak English and 80% require an interpreter if therapy is to take place. This is an account of one new aspect of my work.

My professional problem is that I now have a shaky reliance on one of the tools of my trade. From experience and training I have long used, and come to rely on, transference and countertransference experience as a diagnostic tool that amplifies the information that the patient is giving me verbally and non-verbally, consciously and unconsciously. When this experience of a growing relationship with a client is mediated via another, the interpreter, I feel the waters are clouded, indeed sometimes muddied. In my private practice with English-speaking clients, I feel more surefooted and clearer about the transference and countertransference implications and where I might be going with clients. I am used, in my marital work, to experience partners directly through my own senses, and also the perception of the partner's experience of their partner. A jig-saw of perceptions at the best of times, but I do have the professional sanction to comment on this and verbally to explore and elucidate one partner's perception of the other, especially when it is radically different from mine.

[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]

Copyright © 2019, Psychoanalytic Electronic Publishing, ISSN 2472-6982 Customer Service | Help | FAQ | Download PEP Bibliography | Report a Data Error | About

WARNING! This text is printed for personal use. It is copyright to the journal in which it originally appeared. It is illegal to redistribute it in any form.