When you hover your mouse over a paragraph of the Standard Edition (SE) long enough, the corresponding text from Gesammelte Werke slides from the bottom of the PEP-Web window, and vice versa.
If the slide up window bothers you, you can turn it off by checking the box “Turn off Translations” in the slide-up. But if you’ve turned it off, how do you turn it back on? The option to turn off the translations only is effective for the current session (it uses a stored cookie in your browser). So the easiest way to turn it back on again is to close your browser (all open windows), and reopen it.
For the complete list of tips, see PEP-Web Tips on the PEP-Web support page.
Ferenczi, S. (1915). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, September 15, 1915. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919, 80.
Ferenczi, S. (1915). Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, September 15, 1915. The Correspondence of Sigmund Freud and Sandor Ferenczi Volume 2, 1914-1919 , 80
Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, September 15, 1915
Pápa, September 15, 1915
After an absence of three weeks (which immediately followed the trip to Vienna and Graz), I am finally settled again in Pápa. My theory that all libido is based on “naches”1 explains why I now feel better here than before. Incidentally, the plans for my transfer have not yet been laid to rest. This time Privy Councillor Moravcsik2 has stepped in on my behalf. I spoke with the latter—unfortunately—on a sad occasion. A brother (Joseph, 46 years old),3 bookseller in Nyiregyháza, who in his youth underwent a manic period that lasted a year and a half, fell ill with melancholic depression after a three-year period of remission. I hastened to place him in Moravcsik's clinic, and I am hoping for a favorable course of the illness. I must add that, in my opinion, the patient was slightly hypomanic during the whole “healthy” time.
I am looking forward to be able to see you soon. I reiterate that you should combine Pápa and Budapest; Budapest is more beautiful in the fall than in the spring, when you have seen it.
The favorable news about your family—especially about Anna and Oli—is very, very gratifying. I share your optimism regarding the future of both.
The trip to Hamburg at this time must be doubly interesting. Bring us fresh—and very good news, and give my regards to your loved ones there.
Notes to "Letter from Sándor Ferenczi to Sigmund Freud, September 15, 1915"
Ernst Falzeder and Eva Brabant
1 Yiddish for “pleasure.”
2 See letter 203 and n. 1.
3 József Ferenczi, (1869-?), bachelor, lover of music, who took charge of the Nyiregyháza branch of the Ferenczi book dealership.
[This is a summary or excerpt from the full text of the book or article. The full text of the document is available to subscribers.]